spot_img
13.1 C
Tomelloso
viernes, 15 noviembre
spot_img

Todo queda en familia, “El Palabrero Tomellosero… …y algo más”

La recopilación de palabras ha sido un trabajo de muchos años por parte de Antonio

Arropado por los suyos, Antonio Perales Ramírez presentaba su libro «El Palabrero Tomellosero… …y algo más». Y es que la familia es el mayor apoyo que hay en momentos tan felices como los que vivió ayer Antonio Perales. En la biblioteca municipal Francisco García Pavón y ante una sala repleta de gente, el autor contó sus andanzas hasta elaborar el libro que presentaba.

Sentado al lado del prologuista de la obra, su hermano Luis Perales que también es presidente de AFAS en Tomelloso, organización a la que va destinada la recaudación de la obra. En palabras del autor, «el prólogo es un texto muy emotivo y muy bonito. Me ha gustado mucho». “El algo más es porque le he hecho unos cinco o seis añadidos más de cosecha propia, muy propia que no están en el acerbo cultural popular, es decir, las palabras las saben todo el mundo en Tomelloso y los dichos hechos, frases, comparaciones o disparates pero por estas otras cuatro o cinco aportaciones mías el libro se llama ‘Palabrero Tomellosero y algo más’”, explicaba Perales que ha ido recopilando poemas desde los 13 años hasta los 76 que tiene ahora.

Todo queda en familia, “El Palabrero Tomellosero… …y algo más”

En el libro nos vamos a poder encontrar también comparaciones de palabras en español con palabras extranjeras cuya traducción de nombres y apellidos o de los lugares en cuestión al traducirlos directamente al español, procedentes de otras lenguas como alemán, italiano y catalán incluso, «da lugar a resultados sorprendentes y me pareció divertido incluirlo en el libro».

La recopilación de palabras ha sido un trabajo de muchos años por parte de Antonio. «La primera recopilación recuerdo haberla hecho cuando mi hermano estaba en un hospital de Sevilla en el año 1985 y mientras paseaba por el pasillo de la sala de espera pues me empecé a acordar de lagunas palabras de nuestro pueblo y las empecé a apuntar para mi entretenimiento, para mi disfrute, sin pensar en ningún libro». Cuando el autor elaboró unos estatutos para la ‘Peña Regular’ de Albacete la cual quisieron instaurar como sociedad a modo de broma y estatutos que se recogen en el libro, dijo que una de las obligaciones de los socios de la peña era la recopilación de palabras para el libro de Perales.

Antonio nos mostró las notas que tomó para la elaboración de palabras. Una pequeña funda que sacó del bolsillo de su americana en la que aparecía Ismael de Tomelloso y varías notas con palabras apuntadas, algunas de ellas en taquigrafía. Su yerno, Julián Sevilla, fue el que clasificó toda la obra de Antonio de manera informática. De la edición del libro destaco que la quería hacer con alguien de Tomelloso, en este caso, Ediciones Soubriet, «hay que hacer patria», decía Antonio con una sonrisa de satisfacción.

Todo queda en familia, “El Palabrero Tomellosero… …y algo más”

Por su parte, Jaime Quevedo, destacó el esfuerzo titánico tanto de Antonio Perales como de su yerno a la hora de traducir las notas y entregarle un material con el que Quevedo pudiera trabajar. También ensalzó que el libro es «cultura popular de nuestra tierra» y le abrió las puertas a Antonio para más colaboraciones.

+ Noticias

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí